Vertalingen

Questions & Answers, Tips & Tricks, Users help Users
Post Reply
User avatar
mho
100+
100+
Posts: 574
Joined: Sun, 28. Aug 2005 14:52

Vertalingen

Post by mho »

Gedurende recente wedstrijden heb ik gemerkt, dat vaak een bestaande wedstrijdtype gekozen word, die niet "juist" voor de dag is. Deze werd dan ook door HELGA als titel op lijsten en uitslagen gedrukt.

Dat zal nu anders in de nieuwe versie 2005/09-1 zijn: het veld Wedstrijdbeschrijving word genomen. Dat is een vrije textveld en is dus heel flexibel...

Andere zaak: Speciale categorieën zijn voorgegeven (in een mix Frans-Duits-Nederlands), maar kunnen natuurlijk veranderd worden (direkt in de database of via de de knop Bepalen in de Spec. categorieën scherm).
Men kan ook nieuwe inrichten als nodig.
User avatar
rma
100+
100+
Posts: 560
Joined: Sun, 28. Aug 2005 17:39
Location: Herve

Post by rma »

....
Lors de récentes organisations, il a été constaté qu'un type de compétition existant avait été sélectionné qui ne correspondait pas exactement à la course du jour. Ce type apparaît en "Titre" sur les listes et les résultats.

Ce sera modifié dans la version 2005/09-1 : le champ "Description de la compétition" sera dorénavant pris en compte; il s'agit d'un simple champ texte et ce sera donc très souple.

D'autre part, les catégories spéciales sont prévues (avec un mélange français, allemand, néerlandais) mais peuvent être éditées et donc modifiées (directement dans la base de données ou via le bouton "Déterminer" dans l'écran Catégories Spéciales). - Si nécessaire, il est possible d'en déterminer de nouvelles.
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests